Подручный мясника снимает одежду, в которой он резал скот, или точит нож о базарную стойку, Я замедляю шаги, мне по сердцу его бойкий язык, мне нравится, как он пускается в пляс. Кузнецы с закопченною волосатою грудью встали вокруг наковальни, У каждого в руках огромный молот, работа в разгаре, жарко пылает огонь. Я стою на покрытом золою пороге, Гибкость их станов под стать их могучим рукам, Вниз опускаются молоты, вниз так медленно, вниз так уверенно, Они не спешат, каждый бьет, куда надо.
Мясник-подмастерье снимает рабочий фартук, или точит нож о базарную стойку, Я медлю, любуясь его острословьем, и шаффлом, и брейком-дансом. Кузнецы с грудями, заросшими, закопченными, встали вкруг наковальни, Каждый на месте, с кувалдой в руках, и жар пышет в печи. На покрытом золой пороге повторяю я их движенья, Гибкость их станов под стать могучим рукам, Движутся молоты сверху вниз, так медленно, так уверенно, Никто не торопится, каждый бьет, куда надо.
Послесловие
Привычный ракурс описания человеческого труда – в его стремительности и нескончаемости, поту и грязи, унылости и усталости – играючи смещается Уитменом. Между портретными зарисовками острого на словцо, бойко пляшущего юноши-мясника и могучими кузнецами с молотами в руках красной нитью проходит так и не высказанный вопрос: что есть работа? Если она – то, что определяет нашу сущность - по крайней мере, частично - кто же таков поэт, предпочитающий, по его собственным словам, «праздно бродить» по миру? Не одно ли его появление в кузнице вносит новые акценты в чей-то труд? Вот он стоит на пороге, между жаром раскаленного горна и жаром большого мира за спиной, трудом – именно трудом! - своих поэтических наблюдений их связующий. С каким насаждением он следит за работой кузнецов, как точно воспроизводит в своих строках мерный стук их молотов, из-под которых выходят предметы, нас окружающие! Повторяющиеся слова в предпоследней строке создают почти гипнотический эффект, должный пробудить в читателях воспоминания о том мгновении, «которое прекрасно», когда и они, увлеченные любимым делом, забывали самое себя.
Да, всякий труд тяжел – и это неоспоримо, но, как в философии всегда есть место трансцендентному, так и во всякой рутинной работе заложен свой особый ритм (а что есть ритм, если не повторение?), способный однажды привести в экстаз. Именно под его воздействием кузнецы, отбивающие молотами такт на наковальне, становятся не столько отдельными лицами, сколько единой сущностью. Именно под его воздействием – усталые и утомленные – люди все-таки танцуют шаффл и брейкдаун, меняющие пульсацию не только танцоров, но и мира, где они бытуют. Именно под его воздействием писатели «окружают наковальню» языка – нашего общего наследия – где куются слова в поисках собственной поэтической формы, в которой однажды застынет почерк поэта.
К. М
Вопрос
А какой труд избрали Вы для себя для постижения красоты мира или обретения власти над ним? Чем был мотивирован этот выбор?