Негр крепкой рукою держит вожжи четверки коней, камень, прикрученный цепью, качается у него под повозкой, Из каменоломни он едет, прямой и высокий, он стоит на повозке, упершись ногой в передок, Его синяя рубаха открывает широкую шею и грудь, свободно спускаясь на бедра, У него спокойный, повелительный взгляд, он заламывает шляпу набекрень, Солнце падает на его усы и курчавые волосы, падает на его лоснящееся, черное, великолепное тело. Я гляжу на этого картинного гиганта, я влюблен в него и не могу удержаться на месте, Я бегу с его четверкой наравне. Во мне ласкатель жизни, бегущей куда бы то ни было, несущейся вперед или назад. Я заглядываю в каждую нишу и наклоняюсь над мельчайшими тварями, не пропуская ни предметов, ни людей. Я впитываю все для себя и для этой песни. Волы, когда вы громыхаете ярмом и цепями или стоите под тенью листвы, что выражается в ваших глазах? Мне кажется, больше, чем то, что за всю мою жизнь мне довелось прочитать. Проходя, я спугнул дикую утку и дикого селезня во время моей далекой и долгой прогулки, Обе птицы взлетают вместе и медленно кружат надо мной. Я верю в эти крылатые замыслы, Я признаю красное, желтое, белое, что играет во мне, По-моему, зеленое и лиловое тоже далеко неспроста, и эта корона из перьев, Я не зову черепаху негодной за то, что она черепаха, И сойка в лесах никогда не учила гаммы, все же трели ее звучат для меня хорошо, И взгляд гнедой кобылы выгоняет из меня всю мою постыдную глупость.
Негр крепко держит четверку коней, камень, прикрученный цепью, болтается под повозкой, Негр, он едет из каменоломни, высокий и крепкий,стоит одной ногой на передке, Его голубая рубашка свободно спадает на бедра и обнажает широкую грудь и шею, У него спокойный, повелительный взгляд, он ловко отбрасывает со лба полы огромной шляпы, Солнце падает на кучерявые волосы и усы, и освещает черноту лоснящейся, великолепной плоти. Я смотрю на изысканного гиганта, и люблю его, и, не удержавшись, пускаюсь с его упряжкой. Во мне крейсер жизни, неважно куда несущийся, Я тянусь назад, равно как вперед, Склоняюсь над всякой норкой или соринкой, Не пропускаю ни человека, ни предмета, Все впитываю в себя и в эту песнь. Волы, громыхающие ярмом и цепями или дремлющие в тени листвы, что выражается в ваших глазах? По-моему, больше, чем в книгах, которые я прочел. Я вспугнул древесного селезня и древесную утку во время моей далекой дневной прогулки, Они в унисон вспорхнули и закружились вокруг. Я верю в крылатые засмыслы, И признаю красное, желтое, белое, плещущие во мне, И преклоняюсь перед зеленым и фиолетовым, и пред всемирным хохлатым венцом, И не зову черепаху никчемной, лишь потому, что она родилась черепахой, И наслаждаюсь птичьей трелью, хоть никогда не учила пичуга гамм, И устыжаюсь глупости от единого взгляда гнедой кобылы.
Послесловие
От коллективного «мы» - к индивидуальному «я», от сообщества родственных душ к унитарной сущности, вобравшей в себя на молекулярной уровне все проявления одной Вселенной – таков путь, который Уитмен проходит в тринадцатом стихотворении, завершающем первую четверть «Песни о себе». Примостившись к черному работнику на груженную камнями повозку, поэт, не удовлетворенный ограниченностью «просто человеческого», «уезжает» в глухие дебри, где впитывает всякую частицу сущего и сам становится всяким: быком, птицей, тенью на листке.
Так «ласкатель жизни» оказывается едва ли не новым провозвестником Никейского символа веры, согласно которому Создатель – единосущ, и восклицания поэта о всетождественности и всеединстве звучат как эхо голосов Отцов церкви («Веруем в единую святую и апостольскую Церковь. … Исповедуем единое крещение в отпущение грехов»). Но уитменовским символом веры становится не голубь - метафорическое изображение Святого Духа, - а взлетающие утки-селезни да сойка, выпевающая его собственную песнь, его поэтическое и человеческое кредо: «Я верю в эти крылатые замыслы, Я признаю красное, желтое, белое, что играет во мне». Два цвета радуги, сходящиеся в единый белый; цвета человеческих рас; парящие в воздухе перья и лепестки; черепахи и кобылы – все воспламеняет воображение поэта, простирающего свои верования много дальше привычных религиозных представлений; ощущающего много более чем «триединство», предписанное никейскими епископами. Ибо крайне глупо полагать, что человеческий род выше рода звериного. Глупее разве что думать, будто они в корне друг от друга отличны.
К. М.
Вопрос
Американский «зерновой» магнат и убежденный вегетарианец Уилл Келлогг спросил однажды, как люди могут питаться теми, кто имеет глаза? Акцент был поставлен неслучайно, ведь именно глаза всегда наделялись мистической силой (не зря на протяжении столетий их именовали «зеркалом души»). А что испытываете Вы, пристально глядя кому-то в глаза? И находите ли в них нечто, если этот «кто-то» не человек, а животное?