你愿否听一听早年的一场海战? 你愿否知道谁在月光和星光下取得了胜利? 听这个故事吧,这是我外祖母的父亲那水手讲给我听的。14 我们的敌人可不是一个在自己船舱里躲躲藏藏的人,我告诉你,(他说,) 他15粗鲁,有着英国人的勇气,谁也没有他耐磨损,忠实可靠,不曾有 过,也不会再有; 一天黄昏他凶恶地朝着我们搜索前进。 我们和他肉搏了,帆桁和帆桁缠牢在一起,炮口相接, 我的船长亲手把船只牢牢拴系在一起。16 我们在水里遭受了几发十八磅重的炮弹, 刚开火时我们的下层炮舱有两发巨大的炮弹爆炸,杀死了周围士兵,头上也 到处开花。 战斗到日落,战斗到天黑, 夜间十点时,满月高高升起,船的裂缝扩大了,据报进水已经五英尺, 纠察长把后舱关着的俘虏放了出来让他们自己逃生。 出进弹药库的通道现在被守卫截住了, 他们看见这么多陌生的脸,不知信得过谁。 我们的舰只着了火, 对方问我们是否要求投降? 是否降下旗帜就此结束战斗? 现在我满意地笑了,因为我听见了我那小舰长的声音, “我们没有降旗,”他安详地叫道,“我们这边战斗还只开始。” 只有三尊炮可用, 一尊是舰长自己指挥的,对准着敌人的主桅, 两尊有效地发射了葡萄弹和霰弹,打哑了敌人的步枪,肃清了他的甲板。 只有桅楼上在协助这个小炮台开火,特别是主桅楼, 它们在整个战斗中勇敢地坚持着。 一分钟都不停歇, 船的裂缝比抽水机进展得快,火苗马上就要吞食弹药库。 一架抽水机被打掉了,大家都认为我们就要沉没了。 小舰长从容地站着, 他不慌不忙,他的声音不高也不低, 他眼睛为我们提供的光,胜似我们的军用提灯。 将近十二点他们在月光下向我们投降了。